Ja ich bin auf den Geschmak gekommen! Nachdem ich ja meinen ersten Smoothie vor ca. vier Wochen getestet habe, mixe ich mir 1-2 wöchentlich einen dieser leckeren Säfte - mal mehr fruchtig-süß, mal bitter, mal eher nahrhaft.
Hier noch super leckere Rezepte für zwei Green Smoothies by runevarun mit einfachen Zutaten:
Yes I have come to the FLAVOUR! After I tested my first Smoothie about four weeks ago, I mix my 1-2 week one of these delicious juices - times more fruity and sweet, sometimes bitter, sometimes more nutritious.
Here are super delicious recipes for two Green Smoothies by runevarun with simple ingredients:
Der Monat April steht ganz im Zeichen der Natur: Das Wetter wird endlich wärmer, die ersten warmen Sonnenstrahlen (ich habe meinen ersten Sonnenbrand) die Bäume bekommen kleine Knospen, die ersten Blumen blühen, es richt nach frischen Gras und Sommer!
Passend dazu sind meine Liebling für den April in den Erdtönen Beige und Kaki gehalten sowie Naturprodukte wie Bernstein und geflochtene Leine.
Hier also meine Fünf Lieblinge im April:
The month of April is dedicated to nature: The weather is finally getting warmer, the first warm rays of the sun (I got my first sunburn), the trees get small buds, the first flowers bloom, it smells like fresh grass and summer!
Therefore my five favorites for April are in earth tones of beige and khaki and are made of natural products such as amber and braided line.
Here are my five favorites in April:
Wie schon in meinem Post zum Welt-Jogginghosen Tag prophezeit, tritt die Jogginghose mit Hilfe der aktuellen Sporty-Welle vom Sofa runter in die Außenwelt. Natürlich gibt es für den elegantern Sporty-chic Trend eine "schönere" Variante: Die Jogg-Pants.
Da die aktuellen Temperaturen schön in Richtung Sommer steigen und ich Lust hatte auf was freies, luftiges habe ich mich in ein bürotaugliches Jogg-Pants Outfit gewagt.
As
predicted in my post on world sweatpants day, sweatpants is an commen trend this year. Of course
there are the elegantern Sporty-chic trend is a "nicer" variant: The
Jogg pants.
Since
the current temperatures rise up towards a beautiful summer and I wanna wear something free, airy I dared in a office Jogg pants
outfit.
Funny Bunny! ich bin ehrlich, ich habe den Nagellack nur wegen dem Namen gekauft! ^^
Eigentlich eine recht blöde Idee sich einen weißen Nagellack zu kaufen, wenn man eh eine recht helle Haut hat, der Lack hat mich jedoch eines Besseren belehrt.
Funny Bunny! I am honest, I bought the nail polish just because of the name! ^^
Actually it's a stupid idea to wear a white nail polish with a light skin, but the polish proved I was wrong.
Am Dienstag war ich mit meinem Freund in der neuen Glacis Galerie in Neu-Ulm um unser Oster-Geld in neue Frühlingsoutfits zu investieren. Mein Shopping Outfit stand ganz unter dem Trend "Sporty Chic" mit einen Hauch Eva-mäßiger Niedlichkeit in Form meiner "Miss Cherry" MCM Tambourine-Bag.
On Tuesday, I went
with my boyfriend in the new Glacis Gallery in Neu Ulm toinvest our Easter money into new spring outfits. My shopping outfit was held under the
trend "Sporty Chic" with a touch Eva-excessive cuteness in the form of
my "Miss Cherry" MCM tambourine bag.
Im März 2015 eröffnete in Neu-Ulm das neue Einkaufzentrum "Glacis-Galerie" mit einer Gesamtfläche von 110.000m² und einer Gesamt-Verkaufsfläche von 27.500m². Neue große Konkurrenz also zum bestehenden Blautal-Center in Ulm und natürlich zu den Einzelhändler in der Innenstadt von Ulm und Neu-Ulm. Natürlich wurde es nachdem sich der große Eröffnungansturm mal gelegt hatte Zeit, dass ich dem neuen Shopping-Tempel einen Besuch abstatte.
In March 2015, in Neu-Ulm opened the new shopping center "Glacis-Galerie" with a total area of 110,000m² and a total sales area of 27.500m². New big competition so the existing Blautal Center in Ulm and of course to the retailers in the city center of Ulm and Neu-Ulm. Of course I have to visit the new shopping temple.