Evas 5 Favs \\ February 2016

24. Februar 2016


Der Februar ist so ein typischer Übergangsmonat. Nehmen wir zum Beispiel das Wetter: Es ist nicht mehr Winter aber auch noch nicht Frühling. Aber auch im Modehandel: die letzten ausgesuchten Sale Klamotten hängen noch in den Läden aber die wirklich tolle inspirierenden Frühlingsteilchen eben auch noch nicht. Es heißt ja immer, der April weiß nicht was er will, ich finde das der Februar es noch viel weniger weiß, besonders dieses Jahr. Da gab es am Samstag noch einen regelrechten Schneesturm und am Tag darauf über 10 Grad. Was soll man denn da nur anziehen? Meine Begleiter durch den Februar sind:

The February is a typical transition month . Take for example, the weather: It's not winter but not spring. But the fashion industry: the last selected Sale clothes still hanging in the shops, but the really great inspiring spring clothes are yet not there. They always said, the April does not know what he wants, I think that the February knows even less, especially this year. On saturday there was still a veritable snowstorm and the next day about 10 degrees warm. What should we just wear? So my companion through February are:




„Kraftpaket“ von PROVIANT Berlin \\
"Powerhouse" from PROVIANT Berlin


Dank des ganzen Temperatur Auf und Abs rollte eine regelrechte Erkältungswelle durch das Büro. Das „Kraftpaket“ des Berliner Unternehmens Proviant enthält alles was der Körper benötigt um die Abwehrkräfte zu stärken Ein Früchtesmoothie mit Orangen, Äpfel, Bananen, Zitrone, Ingwer und Macapflanze. Gerade die letzte Zutat, die auch Peru-Ginseng genannt wird fördert das Immunsystem immens. Und bisher hat mich die Grippe auch verschont :)

Thanks to the unsure temperature it rolled a cold wave through the office. The " powerhouse" of the Berlin company contains everything the body needs to strengthen the defenses. A fruit smoothie with oranges, apples, bananas, lemon, ginger and Macaplant. Especially the last ingredient, which is also called Peruvian Ginseng boost the immune system immensely. And so far I do not get the flu :)


Ohrringe von JADE & JASPER \\ Earrings from JADE & JASPER


Die Ohrringe vom New Yorker Label Jades & Jasper sind wie der Februar: unentschlossen. Sie sind nicht zu unscheinbar klein, aber auch nicht zu protzig groß. Nicht zu bunt, aber auch nicht zu monoton. Nicht zu clean, aber auch nicht zu avantgardistisch. Eine schöne Mischung und daher echte Allround-Talente.

The earrings from the New Yorker label Jades & Jasper are like the February: incertain. They are not too unassuming small, but not too showy large. Not too colorful, but not too monotonous. Not too clean, but also not too avant-garde. A nice mix and therefore real all-rounders.


„940 - Quick Try“ von ANNY \\ "940 - Quick Try" from ANNY


Bisher war der „good-to-go“ Topcoat von essie mein favourit in Sachen schnelltrocknender Überlack. Aber der Quick try von Anny ist noch etwas besser. Selbst wenn der Farblack darunter noch flüssig ist, versiegelt er den Lack in nicht mal einer Minute. Selbst eine dicke Nagellackschicht trocknet unglaublich schnell und schützt die Farbe vor schnellen abblättern.

So far, the "good -to-go" Topcoat from essie was my favourit of quick-drying top coats. But the quick try of Anny is a little better. Even if the color paint underneath is still liquid, he sealed the paint in less than one minute. Even a thick nail polish coating dries incredibly fast and protects the paint against rapid flaking.


Goldene Haarspange von H&M \\ Golden Barrette from H&M


Die Klammer macht aus jedem einfachen Pferdeschwanz einen Eyecatcher. Zuerst werden die Haare mit dem schwarzen Band zusammengebunden und dannach mit der goldenen Klammer „umhüllt“. So ist der schwarze Haargummi nicht mehr sichtbar und die Haare fallen auch etwas höher und sind stabiler.

The bracket makes every simple ponytail to an eyecatcher. First, the hair is tied together with black tape and after that "wrapped" it with the gold clip. So the black hair tie is no longer visible and the hair falls slightly higher and more stable.


Verkürzter Rollkragen Rippenpullover von Topshop \\  
Cropped turtleneck rib sweater from Topshop


Dieser Pulli ist ein Urlaubsmitbringsel. Ihr mögt es zwar nicht glauben, aber ich habe diesen Rollkragen-Pulli im Juni 2015 bei über 30 Grad in Singapur auf der Orchard Road gekauft. Ich weiß gar nicht mehr was mich dazu bewegt hat mitten im Hochsommer einen Rolli zu kaufen, aber er ist in diesem Winter zu einem echten everyday darling aufgestiegen. Ob zum Faltenrock oder zur Highwaist Jeans, der figurbetonte, verkürzte Rolli kann man zu fast allem tragen.

This sweater is a holiday souvenirs. You may not believe it, but I have bought this turtleneck sweatshirt in June 2015, with more than 30 degrees in Singapore on the Orchard Road. I can not remember what inspired me to buy a turtleneck in the middle of summer, but it wents up this winter to a real everyday darling. Whether a pleated skirt or Highwaist jeans, the figure-hugging, cropped turtleneck can be worn with almost anything.

Kommentar veröffentlichen

Latest Instagrams

© Run Eva Run. Design by Fearne.